Cam b – traduction/rédaction

Suggéré par :
cambwords, 6 décembre 2019

Description

Traduction et rédaction créatives
ANGLAIS – FRANÇAIS 

French lady adepte du tea time pour traduire, écrire et embellir vos contenus.

Sites Internet, campagnes de communication, newsletters, e-mailings, articles, tweets et posts, dossiers de presse, brochures, guides, catalogues, documentation interne…

Domaines de prédilection
Marketing, culture, tourisme, commerce, presse… 

Signe distinctif 
Un œil de lynx, pour chasser coquilles et typos. 

Et aussi
Ateliers d’écriture et d’anglais enfants/ados pour cultiver le plaisir des mots.

 

 

Information

Donner son avis

Note moyenne
0
0,0 rating
0 sur 5 étoiles (basé sur 0 avis)
5 étoiles0%
4 étoiles0%
3 étoiles0%
2 étoiles0%
1 étoile0%
Avis des utilisateurs

Il n'y a pas encore d'avis. Soyez le premier à en écrire un.

Connectez-vous ou rejoignez la communauté pour donner votre avis

Rejoindre la communauté

Vous connaissez une autre adresse qui peut intéresser la communauté ?
N'hésitez pas à la proposer !

Suggérer une adresse
Contactez-nous